Wie 

Het team

Roger Wijgergans

Ik ben 21 jaar en zit in het vierde jaar van de Vertaalacademie met als hoofdtaal Frans en met de specialisatie tolken. In mijn vrije tijd leer ik graag vreemde talen. Ook hou ik erg van sport, vooral volleybal. Binnen Zuyd Vertalingen doe ik vertaal- en revisiewerk. Ik vind het erg leuk om samen met de uitwisselingsstudenten te werken

Ik ben 21 jaar en studeer Duits en Engels met de specialisatie tolken. Ik houd me graag bezig met creatieve hobby's zoals naaien en breien en vind het ook leuk om te zingen.

Binnen Zuyd Vertalingen ben ik projectmanager, wat inhoudt dat ik alle vertaalopdrachten verdeel onder de vertalers en contact heb met de klanten.

Hallo! Ik ben 22 jaar en ben bij Zuyd Vertalingen actief in de talen Nederlands, Frans en Engels. Daarnaast ben ik bezig met zelfstudie Duits. Mijn specialisatie op de Vertaalacademie is Tolken, dus als er een tolkopdracht voorbij komt, ben ik ontzettend enthousiast!
Wat ik het leukste vind aan taal is het culturele aspect dat erbij komt kijken.

Jasper van de Wetering

Laura Koeman

Hallo! Ik ben 21 jaar, houd van gitaar spelen, lezen, geschiedenis, kunst en films. Ik vind het ook leuk om over maatschappelijke onderwerpen te leren. 

 Ik ben actief in de talen Engels en Spaans. Binnen Zuyd Vertalingen heb ik vooral de PR-rol, maar ik houd me ook veel bezig met vertalingen vanuit het Engels.

Ik ben 24 jaar en ik studeer aan de Vertaalacademie. Ik houd mij vooral bezig met het Engels, maar ik heb op de opleiding ook Duits gehad en daar een minor in gevolgd. Mijn specialisatie is ondertitelen en ik vind vooral de afwisseling van het materiaal erg leuk. Binnen Zuyd Vertalingen vertaal, reviseer en ondertitel ik. In mijn vrije tijd wandel en klets ik graag en kijk ik ook allerlei films, sporten en series.

Hendrike Luiten

Ruben Kasi

Síganos en los redes sociales:

Zuyd Vertalingen usa la ‘Academic Edition’ gratis de Memsource.

  • Zuyd Vertalingen op Facebook
  • Zuyd Vertalingen op Instagram
  • Zuyd Vertalingen op LinkedIn